*Gosh, that's really sort of charming.
http://blog.lefigaro.fr/hightech/
*Shouldn't the Academy be adapting the term into real French?
Oh dear, maybe not.
![]()
*By the way, "spime" in French is variously "quoq" or "espemp."
*Gosh, that's really sort of charming.
http://blog.lefigaro.fr/hightech/
*Shouldn't the Academy be adapting the term into real French?
Oh dear, maybe not.
![]()
*By the way, "spime" in French is variously "quoq" or "espemp."
