French Le Figaro tech blog gamely struggles to define term "geek"

*Gosh, that's really sort of charming.

http://blog.lefigaro.fr/hightech/

*Shouldn't the Academy be adapting the term into real French?
Oh dear, maybe not.

Exidykidsthumb190x261

Suggest

*By the way, "spime" in French is variously "quoq" or "espemp."